collapse all  

Text -- Proverbs 7:18-27 (NET)

Strongs On/Off
Context
7:18 Come, let’s drink deeply of lovemaking until morning, let’s delight ourselves with sexual intercourse. 7:19 For my husband is not at home; he has gone on a journey of some distance. 7:20 He has taken a bag of money with him; he will not return until the end of the month.” 7:21 She persuaded him with persuasive words; with her smooth talk she compelled him. 7:22 Suddenly he went after her like an ox that goes to the slaughter, like a stag prancing into a trapper’s snare 7:23 till an arrow pierces his liver– like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it will cost him his life. 7:24 So now, sons, listen to me, and pay attention to the words I speak. 7:25 Do not let your heart turn aside to her ways– do not wander into her pathways; 7:26 for she has brought down many fatally wounded, and all those she has slain are many. 7:27 Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Sheol the place of the dead


Dictionary Themes and Topics: Prostitute | Women | Lasciviousness | Young Men | Temptation | Blindness | Adultery | Ignorance | Hypocrisy | BAG | Stocks | LIVER | Prisoners | Hell | Money | Flattery | STRIKE | ATTIRE; DYED ATTIRE | BED; BEDCHAMBER; BEDSTEAD | ASTRONOMY, I | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 7:18 Heb “with love.”

NET Notes: Pro 7:19 Heb “in his house.”

NET Notes: Pro 7:20 Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman impl...

NET Notes: Pro 7:21 The verb means “to impel; to thrust; to banish,” but in this stem in this context “to compel; to force” into some action. The ...

NET Notes: Pro 7:22 The present translation follows R. B. Y. Scott (Proverbs, Ecclesiastes [AB], 64). This third colon of the verse would usually be rendered, “fett...

NET Notes: Pro 7:23 The expression that it is “for/about/over his life” means that it could cost him his life (e.g., Num 16:38). Alternatively, the line could...

NET Notes: Pro 7:24 Heb “the words of my mouth.”

NET Notes: Pro 7:26 Heb “numerous” (so NAB, NASB, NRSV, NLT) or “countless.”

NET Notes: Pro 7:27 “Chambers” is a hypocatastasis, comparing the place of death or the grave with a bedroom in the house. It plays on the subtlety of the tem...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA